King and the Clown MV - 인연 姻缘 (FATE)
이선희 李善姬
Lee Seon Hee
Back to Other Resources page


 

약속해요 이 순간이  지나고 다시 보게 되는 그날
(yak sok kei yo  ni su na ni  dah ji nah gu  dah xi bo gei gay lin ker nai)
做个约定 个瞬间完全消逝后 到能再次面的那一天
I promise you. When this moment is over, on the day we meet again...

 

모든 걸 버리고 그대 곁에 서서 남은 길을 가리란 
(mo dong gol baoh li gu ker day gah tay so so  nam nin gil du ka li kan gol)
我会抛开所有的一切 站在你身边 就这样走完余生的路
I'll throw everything away and stand by you to walk the way left for us.

 

인연이라고 하죠 거부할 수가 없죠
(yi yeon ni rah gu ha jyo  ho fu ha-er  su ka hang jyo)
这就是姻缘吧 不能够拒绝吧
It is this thing called "fate". I can't deny it.

 

내생에 이처럼 아름다운   다시 올수 있을까요
(nay say gei ni chow lo rha lin da o nai  do dah xi orl su he say gah yo)
我生命中像这样美丽的曰子 还能再次到来吗
Can I have such a beautiful day again in my life?

 

고달픈 삶의 길에 당신은 선물인 
(gu nal ku sa lay gil lay  kang xin ni so nu ling gol)
苦楚的人生路上 你是我的礼物
You're a gift upon this weary path of life.

 

이 사랑이 녹슬지 않도록늘 닦아 비출께요
(ni sa rah ni nok su ji ya to ro ni rah gga ni-chung gei yo)

这份爱要常拭打光 莫让它
I'll continue to shine this love not to make it rust.

 

 

취한듯 만남은 짧았지만 빗장 열어 자리했죠
(chwi han deus  man nam nin  jiar bar ji man  pi jiang yo ro chia li hay jyo)
如醉酒般的相遇然短 却打开心门占据心田
Though our encounter lasted a short time like a drunken affair, you've unbolted my gate and occupied my heart.

 

맺지 못한데도 후회하진 않죠 영원한건 없으니까
(ma jin mo tang dei to hu hei ha ji hang jyo  yong mo tang gu hop see ni gah)
就算没有结果我也不会后悔 因为没有所谓的永远呐
Even if our love is unattainable, I won't regret it because nothing is forever.

 

운명이라고 하죠 거부할수가 없죠
(mu yoh ni rah gu ha jyo  ho fu ha-er su ka hang jyo)
这就是命运吧 不能够拒绝吧
It is this thing called "destiny". I can't deny it.

 

내 생에 이처럼 아름다운 날또 다시   있을까요
(nay say gei ni chow lo rha lin da o nai  do dah xi orl su he say gah yo)
我生命中像这样美丽的曰子 还能再次到来吗
Can I have such a beautiful day again in my life?

 

하고픈  많지만 당신은 아실테죠
(ha gu ku ma ma ji man  tan xin nin rah xin chai jyo)
虽然想说的话很多 但你都知道吧
There're so many things I want to say, but you probably already know them.

 

먼길 돌아 만나게 되는  다신 놓지 말아요
(mong gil dol rah man nah gay gay lin nai dah xi nor ji ma rah yo)
远道回来能够相遇的那天 请不要再次放手
On the day we meet again after the long way round, please don't let go of my hand.

 

 생애 못한 사랑  생애 못한 인연 
(ni say gei mo tang sa lang  ni say gei mo tang in yeon)
此生没能完成的爱情 此生无法实现的姻缘
The love we couldn't have in this life. The fate we couldn't have in this life.

 

먼길 돌아 다시 만나는  나를 놓지 말아요
(mong gil dol rah dah xin man na lin nai nah lay nor ji ma rah yo)
远道回来再次相遇的那天 请不要放开我
On the day we meet again after the long way round, please don't let go of my hand.

 

 

P.S.

Chinese Version - Translated by Wangnam Pyein.

English Version - Translated by Mirager.

Version in other languages welcome to be included.


Back to Other Resources Page